| | | |
| sa-naam-bin (\/,\/,n) (s,l,s) | airport | สนามบิน |
| | | |
| khreung-bin (/\,n) (l,s) | airplane | เครื่องบิน |
| | | |
| sai-gaan-bin (\/,n,n) (l,l,s) | airline | สายการบิน |
| | | |
| rohng-ram (l,l) | hotel | โรงแรม |
| | | |
| jawng (l) | to reserve | จอง |
| | | |
| khon-kub-rohd (n,\,/\) (s,s,s) | driver | คนขับรถ |
| | | |
| rohd-dtid (/\,n) (s,s) | traffic jam | รถติด |
| | | |
| chaa (/) (l) | slow | ช้า |
| | | |
| riew (s) | fast | เร็ว |
| | | |
| bpai (s) | to go | ไป |
| | | |
| pug (s) | to stay | พัก |
| | | |
| Nee khuu sa-naam-bin Don Mueng | This is Don Mueng airport. | นี่คือสนามบินดอนเมือง |
| | | |
| Riag taxi hai pom duay | Please call a taxi for me. | เรียกแท็กซี่ให้ผมด้วย |
| | | |
| Khoun ja bpai tii nai? | Where are you going? | คุณจะไปที่ไหน |
| | | |
| Pom dtong-gaan bpai rohng-ram Narai | I want to go to Narai hotel. | ผมต้องการไปโรงแรมนารายณ์ |
| | | |
| Khoun maa jaag nai? | Where are you from? | คุณมาจากไหน |
| | | |
| Pom maa jaag pra-thed America | I am from America. | ผมมาจากประเทศอเมริกา |
| | | |
| Kub chaa chaa | Drive slowly. | ขับช้าๆ |
| | | |
| Yaa kub riew | Don't drive fast. | อย่าขับเร็ว |
| | | |
| Rohd-dtid tii Grounthep | Traffic jam in Bangkok | รถติดที่กรุงเทพ |
| | | |
| Rohng-ram Narai yin-dee tawn-rub | Welcome to Narai hotel | โรงแรมนารายณ์ยินดีต้อนรับ |
| | | |
| Pom dtong-gaan hong diew | I need a single room. | ผมต้องการห้องเดี่ยว |
| | | |
| Hong-diew raa-khaa tao-rai? | How much is a single room? | ห้องเดี่ยวราคาเท่าไหร่ |
| | | |
| Khoun jawng hong wai ruu plao | Have you made a reservation for a room? | คุณจองห้องไว้หรือเปล่า |
| | | |
| Khoun jaa pug gii khuun | How many nights are you going to stay? | คุณจะพักกี่คืน |
| | | |
| Chuay kohn gra-pao kong pom duay | Please take care of my luggages. | ช่วยขนกระเป๋าของผมด้วย |
| | | |
| Way-laa auk dton thieng | Check-out time is twelve noon. | เวลาออกตอนเที่ยง |